アロハなビーチライフスタイル情報サイト-hawaii.jp

2018.2.1更新
Hazuki
ハワイで使える!丸暗記するだけ「気にしないで!」の英語表現【5選】

 

「ごめんね」「気にしないで」こんなやりとりは日常生活でよくありますよね。その時の場面によって伝えたいニュアンスを的確に使い分けることができると、コミュニケーションもよりスムーズになります。今回は、相手に「気にしないでいいよ」という気持ちを伝える表現をいくつか集めてみました。

 

気にしないで①It’s all right!


相手に何かをお願いしていたことが終わっていなかったり、問題が解決していない時に「ごめんね」と言われることがあります。そのような時に相手に「気にしないで」という気持ちを込めて使うことができますよ。

例文:

A: I’m sorry, I haven’t finished the task you asked.

ごめん、君に言われていたタスクがまだ終わってないんだ。

B: It’s all right! Take your time!

大丈夫よ!ゆっくりやって。

 

気にしないで②Never mind!


「気にしないで!」と英語で言いたい時に最もよく使われる表現です。“mind”には「~を気にする」という意味があり、”never”で否定することで「気にしない」という意味になります。

例文:

A: Sorry, I don’t have time to call him now.

ごめん、今時間なくて彼に電話できないんだ。

B: It’s OK, never mind. I’ll give him a call.

わかった。気にしないで!わたしがかけるよ。

 

気にしないで③Don’t worry about it!


「気にするなよ!」と、やや励ましのニュアンスのある表現です。

例文:

A: I’m so sorry. I broke your cup.

ごめん、君のカップを割ってしまったんだ。

B: Don’t worry about it! I was gonna buy a new one anyway.

気にしないで!どうせ新しいのを買おうと思ってたんだ。

 

 

気にしないで④It’s nothing.


「なんでもないよ」「どうってことないよ」というニュアンスの表現です。

例文:

A: Sorry, I spilled coffee on your magazine.

ごめん、君の雑誌にコーヒーをこぼしちゃった。

B: Haha! It’s nothing!

ハハ!そんなのどうってことないよ。

 

気にしないで⑤No worries!


“Don’t worry about it”に似た感じで、「心配しないで」「大丈夫だよ」「気にしないで」という気持ちを込めてカジュアルに使える表現です。

例文:

A: Is it ok if I take a day off tomorrow?

明日休みもらっても大丈夫?

B: No worries! I’ll take care of it.

大丈夫だよ!私がやっておくから!

 

いかがでしたか? 少しずつ覚えて使ってみてくださいね!

Good luck!

 

最新の記事をもっと見る >

サイト内検索
閉じる
カテゴリから記事を探す
話題のキーワード
pagetopへ