アロハなビーチライフスタイル情報サイト-hawaii.jp

2017.11.22更新
Hazuki
ハワイで肌寒いと感じた時、英語でなんて言う?

常夏の島、ハワイ!
とは言え、ハワイにも肌寒い日もあり、涼しく心地よい日もあり、
はたまたショッピングモールの冷房が効きすぎていて極寒なんてこともありえます!
レストランで少し冷房を弱めてほしいなんてお願いをすることもあるかもしれません。
今回は、寒さの度合いを表す英語表現をご紹介いたします。

 

 

chilly


「肌寒い」というニュアンスです。

It’s a bit chilly today.
今日はちょっと肌寒いね。

It’s getting chilly these days.
この頃肌寒くなってきてるね。

 

 

nippy


“chilly”よりもやや寒いニュアンスですが、”chilly”と同じように使う人も多いのでそこまで厳密ではありません。わりと寒い日にも使えます。

Is it nippy outside today?
今日は外寒い?

 

 

cool


心地よい涼しさを表す単語です。ネガティブなニュアンスはありません。

It’s nice and cool inside the mall.
モールの中はイイ感じに涼しいな。

 

 

freezing


凍てつくような寒さという意味になります。似たようなニュアンスで、”frosty”も使えます。
”frosty”は「霜」や「氷点下」の意味で、やはり凍てつくような寒さを表現できます。
本格的な冬まっただ中によく使われます。

It’s freezing outside today!
今日は(凍てつくように)めちゃくちゃ寒いね!

It was frosty yesterday.
昨日は本当に寒い日でしたね。

 

 

icy cold


“cold”だけでも「寒い」という意味ですよね。
そこに”icy”、「まるで凍っているように」というニュアンスを付け加えることでかなり寒いことを表現することができます。
こちらも真冬によく使われる表現です。

It’s icy cold this morning!
今朝は(凍りつくほど)本当に寒いね!

 

 

ついでに覚えたい冷房を弱めてほしい時のお願いフレーズ


“turn down the air-conditioner”で「冷房を弱める」という意味になります。

Can you turn down the air-conditioner, please?
冷房を弱めてもらえますか?

「ちょっと温度を上げて」と言いたい時にはこんな言い方も。

Can you raise the temperature a bit, please?
ちょっとだけ温度を上げてもらえませんか?

 

いかがでしたか? 少しずつ覚えて使ってみてくださいね!
Good luck!

最新の記事をもっと見る >

サイト内検索
閉じる
カテゴリから記事を探す
pagetopへ